NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’S-SEHV

<< 262 >>

ذكر اختلاف شعبة والليث على عبد ربه في حديث عبد الله بن نافع

45- Şu'be ve Leys'in Abdurabbih Kanalıyla Abdullah b. Rafi'den Gelen Rivayetteki ihtilaflar.

 

أنبأ سويد بن نصر قال أنبأ عبد الله هو بن المبارك عن ليث بن سعد قال حدثني عبد ربه بن سعيد عن عمران بن أبي أنس عن عبد الله بن نافع بن العمياء عن ربيعة بن الحارث عن الفضل بن العباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة مثنى مثنى تشهد في كل ركعتين وتضرع وتخشع وتمسكن وتقنع يديك يقول ترفعهما إلى ربك مستقبلا ببطونهما وجهك وتقول يا رب يا رب فمن لم يفعل ذلك كذا وكذا يعني خداج خالفه شعبة

 

[-: 618 :-] Fadl b. Abbas'ın bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Namaz ikişer ikişerdir. Her iki rekatta bir teşehhüd duasını okursun. Allah'a sevgi ve saygıdan dolayı gönül huzuru, tevazu, yakarış ve aciz görünme içerisinde olursun. Ellerini uzatarak -ellerini yukarı doğru uzatıp iç kısmını yüzüne doğru çevirerek - şöyle dersin:

 

«Ya Rabbi! Ya Rabbi!» Her kim böyle yapmazsa onun namazı şöyle şöyledir-yani eksiktir-" buyurdu.

 

Şube Bu Rivayete Muhalefet Etmiştir

 

Hadis 1799 da gelecek.

 

Diğer Tahric: Tirmizi 385; Ahmed b. Hanbel 1799.

 

 

أنبأ إسحاق بن إبراهيم قال أنبأ سعيد بن عامر قال حدثنا شعبة عن عبد ربه بن سعيد عن أنس بن أبي أنس عن عبد الله بن نافع عن عبد الله بن الحارث عن المطلب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الصلاة مثنى مثنى وتشهد في كل ركعتين وتيأس وتمسكن وتقنع يديك وتقول اللهم اللهم فمن لم يفعل

 

[-: 619 :-] Muttalib'jn bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Namaz ikişer ikişerdir. Her iki rekatta bir teşehhüd duasını okursun. Fakirlik ve zelilliğini yalvararak açıklarsın, yoksulluğunu zilletle dile getirirsin. Ellerini uzatarak

 

«Allahım! Allahım!» diyerek dua edersin. Her kim böyle yapmazsa onun namazı eksiktir»" buyurdu.

 

Hadis 1445 te gelecek.

 

Diğer Tahric: Ebu Davud 1296; İbn Mace 1325; Ahmed b. Hanbel 17523.